Βωμός της Περγάμου / Pergamon Altar

 Το σκίτσο αυτό αποτελεί μία αναπαράσταση του Βωμού της Περγάμου. Αφιερωμένος στον Δία, οικοδομήθηκε κατά την διάρκεια του 2ου αιώνα π.Χ. στην ακρόπολη της Περγάμου στην Μικρά Ασία, προς τιμή του Αττάλου Α’, ο οποίος κυριάρχησε στην Πέργαμο μετά τη νίκη του ενάντια στους Γαλάτες. Η ζωφόρος, η οποία είναι 120 x 2,30μ. αποτελείται από περίπου 100 ανάγλυφες μορφές. Απεικονίζει την περίφημη Γιγαντομαχία και το μήνυμα που εκπέμπει το όλο εγχείρημα είναι το εξής: 
…ο Άτταλος Α’, με την νίκη του επί των Γαλατών το 226 π.Χ. και με την εγκαθίδρυση της ισχυρής διακυβέρνησης του στην Πέργαμο, μιμείται τον Δία στην θρυλική αναμέτρηση με τους Γίγαντες και αφού τους νικάει, εξακολουθεί να έχει την υποστήριξη του ”Μεγάλου Κυβερνήτη”Διός…
Ο βωμός ανακαλύφθηκε στα τέλη του 18ου αιώνα από τον Γερμανό Karl Humann. Μετά όμως από συμφωνία της Γερμανίας και της Οθωμανικής αυτοκρατορίας, τμήματα του στάλθηκαν στο . . . ΒΕΡΟΛΙΝΟ . . . όπου και εκτίθεται μέχρι και σήμερα . . 

Διαστάσεις σκίτσου: 15×20 εκ.

Ο Βωμός όπως εκτίθεται σήμερα στο Βερολίνο.

 

Advertisements

Σκορπιός του Τάραντα / Scorpion of Taranto

Ο Πύρρος, ο βασιλιάς της Ηπείρου, ήταν σύμμαχος του Τάραντα στον πόλεμο κατά της Ρώμης. Όταν έφτασε στην περιοχή, κοίταξε την πόλη από τους λόφους που την περιβάλλουν και διαπίστωσε ότι το σχήμα της ήταν σαν τη μορφή ενός σκορπιού. Το έμβλημα αυτό θεωρήθηκε επίσης ως ψυχολογικό αποτρεπτικό για τους εχθρούς της πόλης, μιας και  ήθελε να δώσει την εντύπωση ότι ο στρατός  της Μεγάλης Ελλάδας ήταν τόσο επικίνδυνος όσο ο σκορπιός.

Σκίτσο με σινική μελάνη, 15×14 εκ.

 

Pyrrhus, who was king of Epirus, was an ally of Taranto in a war against Rome. When he arrived at the area, he looked down on the city from the hills that surround it and had the idea that its shape was like the figure of a scorpion. This emblem has also been seen as a psychological deterrent to the city’s enemies, who came to look on Magna Graecia as being as dangerous as a scorpion.

Sketch with Indian Ink, 15×14 cm.

 

Έμβλημα της Περιφέρειας του Τάραντα – Emblem owned by Province of Taranto

 

Νάβις της Σπάρτης / Nabis of Sparta

Ν ά β ι ς  τ η ς  Σ π ά ρ τ η ς , 2ος αιώνας π.Χ., ”τύραννος” ο οποίος απελευθέρωσε πολλούς είλωτες και έδωσε πολιτικά δικαιώματα σε περιοίκους, έκανε αναδιανομή της γης και εξόρισε  τους πλούσιους ολιγαρχικούς δημεύοντας τις περιουσίες τους. Δολοφονήθηκε το 192 π.Χ., καθώς 30 ιππείς οι οποίοι ήταν κρυμμένοι στο ιππικό του, απεσταλμένοι από τους Αιτωλούς, όρμηξαν εναντίον του κατά την επιθεώρηση που έκανε στον στρατό του και τον αποδεκάτισαν με τις λόγχες τους. Υπήρξε όχι μόνο ο τελευταίος βασιλεύς της Σπάρτης, αλλά και ένας από τους τελευταίους έλληνες ΚΑΤΑΜΑΧΗΤΕΣ την ανερχόμενης Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας.

‘’ Ο Νάβις, υπόμεινε την επίθεση ολόκληρης της Ελλάδος και του νικηφόρου Ρωμαϊκού στρατού και απέναντι τους υπερασπίστηκε την πατρίδα του και την κυβέρνηση του… ‘’

 ‘’Ο Ηγεμόνας’’, Νικολό Μακιαβέλι

Προσωπογραφία με μολύβι/κάρβουνο, 13 x 14 εκ.

 

Βασιλεύς Μολοσσός της Ηπείρου / King Molossus of Epirus

Ο Μολοσσός είναι βασιλιάς της ελληνικής μυθολογίας, γύρω στον 13 αιώνα π.Χ.. Εγγονός του Αχιλλέα, γιος του Νεοπτόλεμου και της Ανδρομάχης, ήταν βασιλιάς της Ηπείρου και ο γενάρχης της φυλής των Μολοσσών, οι οποίοι αποτέλεσαν την δυναστεία των Αιακιδών. Είχε πολλά αδέλφια, τον Πύρρο, τον Πίελο, τον Γένοο, τον Δωριέα, τον Αργο και τον Πέργαμο. Αποτέλεσε  τον 18o πρόγονο του Πύρρου της Ηπείρου.

Σκίτσο με μολύβι, 13×13 εκ.

Molossus is a king of Greek mythology , around 13th century BC. Achilles’ grandson, son of Neoptolemos and Andromache, was the king of Epirus and the tribal leader of the Molossians, who formed the Eacid dynasty. He had many brothers, Pyrros, Pielos, Genoos, Dorieus, Argos and Pergamos. He was the 18th ancestor of Pyrrhus I of Epirus.

Pencil sketch, 13×13 cm.

 

Aλέξανδρος Γ’ της Μακεδονίας / Alexander III of Macedonia

Ο Μέγας Αλέξανδρος κερασφόρος και με διάδημα, ως υιός του Αμμωνος Διός. Προσωπογραφία με σινική μελάνη ( Rotring 0.1 ), διαστάσεων 40 x 50 χιλιοστών.

Alexander the Great horned and diameded, as son of Ammon Zeus. Portait with Indian Ink ( Rotring 0.1 ), 40 x 50 milimetres.

 

Θεόφραστος / Theophrastus

Ο Θεόφραστος (371 π.Χ. – 287 π.Χ.) ήταν φιλόσοφος της αρχαιότητας και θεωρείται συνεχιστής του Αριστοτέλη τον οποίο και διαδέχτηκε στη διεύθυνση της Περιπατητικής Σχολής. Προσωπογραφία με σινική μελάνη ( Rotring 0.1 ), διαστάσεων 20 x 21 χιλιοστών.

Theophrastus (371 – c. 287 BC) was a Greek philosopher and the successor to Aristotle in the Peripatetic school. Portrait with Indian ink ( Rotring 0.1 ), 20 x 21 milimeters.

Προυσίας Α’ της Βιθυνίας / Prousias Ι the Bithynian

Προυσίας Α ‘, βασιλιάς της Βιθυνίας και σύμμαχος του Βασιλείου της Μακεδονίας. Ήταν γιος του Ζιαήλα και συνήψε συγγενικό δεσμό με τον Δημήτριο Β΄ της Μακεδονίας. Η Προύσα ( Bursa ), στην σημερινή Τουρκία, ανοικοδομήθηκε και πήρε το όνομα της από τον ίδιο. 243 π.Χ.-182 π.Χ.

Prusias I, was a king of Bithynia and an ally of the Macedonian Kingdom. He was son of Ziaelas and he formed a marriage alliance with Demetrius II Aetolicus of Macedon. The city of Brusa in Turkey, was rebuilt and renamed by him. 243 – 182 BC.

Προσωπογραφία διαστάσεων 15×18 εκ. με μολύβι / Pencil portrait 15×18 cm.

Νόμισμα του βασιλιά με την όψη του, φέρει διάδημα στο κεφάλι του / King’s coin with his diameded head.